媒體報道

毛主席晚年如何學英語:有鄉音NL不分

  偉大領袖毛澤東同志一生讀書治國,手不釋卷,他“活到老,學到老”的名言和“飯可以少吃,覺可以少睡,書不能少讀”的精神永遠鼓勵人們刻苦讀書、奮勇前進。

  王鶴濱:“書為夫人” 

  王鶴濱曾任毛澤東的保健醫生,他在《紫雲軒主人》一書中對這位偉人睡的雙人床上的獨特佈局作了這樣的描述:

  當你走進紫雲軒毛主席的起居室時,你會驚訝地看到,在老人家睡的硬木板雙人床上,從頭到腳竟放滿了整整半床的書籍。主席就好像是睡在或躺在書堆裏,這些書都是毛主席平時常要看的書。

  這些書都一疊疊地有秩序地排在床鋪的東半側,等候著主席去閱讀。每本書看過的部分都夾有密密麻麻的白紙條,上面有的可以看到記錄上的鉛筆字。這些紙條都有半截垂露在外面,好像是書的鬍鬚或頭髮,或像婦女頭飾耳墜一樣的裝飾物,這可能是為了便於查尋。剛看過的書籍如未看完,還要繼續看時,則卷著擺放在那裏。

  這些書籍幾乎都是線裝的古書,毛主席沒有折書頁的習慣,這可能與他年輕時在北京圖書館做過館員有關。這些書我們從來沒有動過,更沒有翻看過。毛主席愛讀書,愛護書,每日同書作伴,每日與書共寢。

  一看到這些情況便使我肅然起敬。中國古人有“羲之愛鵝”,也想起宋朝人林逋的雅號“梅妻鶴子”來,這些古代文人雖然以此視為清高、文雅、超逸,但比起毛主席愛書的情操來,不能不說這些古人則低得多了。

  毛主席愛讀書的程度堪稱“書為夫人”了。於是我推斷,主席睡硬板床可能是便於放書。因為睡軟床時,由於床面的變動,那些書是無法有秩序地疊在那裏的,那便會滾落滿床,有的會被身體揉壞;同時毛主席有躺在床上看書的習慣,軟床是不能很好地完成這一任務的,是否還有其他的原因,我沒有認真地考證過。毛主席外出視察工作時,只要“書夫人”隨行,住宿時都需要硬板床。

  毛主席右側的床頭桌上,放著盞檯燈。只要他未在睡眠中,那臺燈總是亮著的,伴著主席讀書。在燈光下的書面被照得很醒目,主席半臥著,或叫作半坐著,或側臥著,或用右肘支持著上身的重量,眼睛在燈罩的陰影裏,也有時放到燈光的領域裏讀著,讀著……

  林克:“‘N’‘L’不分” 

  林克從1954年起擔任毛澤東的國際問題秘書,並教授毛澤東英語,在毛澤東身邊工作了12年之久。他在回憶毛澤東學英"'N''L'不分"語時這樣說:

  1954年,我到他(指毛主席)身邊工作時,他已年逾花甲。他第一次同我在一起學英語是在同年11月,在廣州越秀山的游泳池畔。他在游泳後休息 時,想讀英語,便把我叫去,對我說:“你做我的老師,教教英語,好嗎?”當時我有些緊張。主席見了,就先說了一段我家鄉風趣的舊聞,然後接著說:“過去我做過教書先生,現在要做學生,拜師嘍。”言罷,抱了抱拳,無忌地大笑起來。

  從那以後,我接受的工作,即有教主席英語一項。從有關人員那兒得知,主席在延安時就自學過英語,但究竟達到什麼程度,學習從哪入手,尚無頭緒。於是我建議主席先從一些短的政論文章學起,主席欣然同意,於是我就拿出事先準備好的英文版《人民中國》雜誌給主席看……從此,我當這個英語“先生”的生涯開始了,而受毛主席的人格、學識等各方面熏陶的“學生”生涯也開始了。

  50年代至60年代,毛主席學英語的興致頗高,無論在京,或是在外地,他常能擠出時間學習,一般是個把小時,有時三四個小時,興致高時,最多達七八個小時。甚至在出巡的火車、輪船、飛機上,這種學習也不間斷。

  毛主席湖南鄉音濃重,“N”“L”不分,因而在讀英語時,常常出現把“night(夜晚)念成“light(光、亮)一類的誤讀。每當此時,他就像個謙恭的學生,隨著我反復練習。他不像有些人學外語,念錯幾次,便羞得張不開口,他始終是大聲念,坦坦然然地大聲改。

  蘆荻:“喜歡秋天” 

  北京大學中文系教師蘆荻,1975年曾被調到中南海為毛澤東講讀中國古典詩詞,她在回憶毛主席的文學修養和文學嗜好時這樣說:

  剛見到毛澤東時,老人家便微笑地問我:“你大概喜歡秋天吧?”我一時不知所對。主席說:“你為什麼叫蘆荻?會背劉禹錫寫的《西塞山懷古》嗎?” 接著主席用鏗鏘有力的聲音吟誦起來:“王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家 日,故壘蕭蕭蘆荻秋。”吟罷爽朗地笑起來。

  毛主席曾對我說:“讀書要三三溫的。”當讀到魯迅的文章時,主席常常發出爽朗的笑聲,讚揚說:“寫得精彩。”在中國古典詩詞中,我曾為主席讀過王粲的《登樓賦》,主席自己經常吟誦張元幹的《賀新郎·送胡邦衡待制赴新州》,還用手拍著桌子,擊節高吟岳飛的《滿江紅》和陳亮的《念奴嬌·登多景 樓》。毛主席最喜歡唐代李白、李賀和李商隱這“三李”的詩,尤其喜歡李白的詩,曾說李白的《蜀道難》寫得很好。在古文方面,毛澤東既喜歡六朝的駢文,也愛讀唐宋八大家和其他一些人的散文。對六朝的駢文,毛主席雖然認為它不如初唐的新駢,但還是很耐讀的。在唐宋八大家中,毛主席最喜歡柳宗元的散文,柳文同他的詩一樣,清新、精細、寓意含蓄、富有哲理,柳宗元是一個革新派,具有進步的政治主張,又有樸素的唯物主義思想,這些進步的思想反映在他的作品裏,更增添了柳文的光輝。相對說來,毛主席對於韓愈的評價差一些。他認為,文學作品,包括詩,不要把話說盡了,而韓愈的文章和詩就是把話講完了。毛澤東經常稱讚一些好的古文,並向別人推薦閱讀。他說,秦朝李斯的《諫逐客書》很有說服力,西漢賈誼的《治安策》是西漢一代最好的政論。

  本文原載於《新湘評論》

  原標題:毛主席晚年如何學英語:有鄉音NL不分

  稿源:人民網

  作者:吳冬平

  原標題毛主席晚年如何學英語:有鄉音NL不分



 

 

版權聲明:本網站所有權利歸香港毛澤東詩詞網所有 關於我們 站長統計 聯系我們

©Copyright 2014 香港毛澤東詩詞網 All rights reserved